La empresa experimenta una nueva función que permite traducir automáticamente los videos que estén subtitulados. La barrera idiomática se achica en la web
Desde hace unos meses YouTube permitía a los usuarios incorporar texto o subtítulos a las piezas que iban subiendo. Pero ahora fue un paso más adelante.
Mediante una nueva herramienta -aún en pruebas-, la empresa propiedad de Google se propone eliminar la barrera idiomática.
La función de auto traducción es realizada por un software desarrollado por la propia Google y se puede activar clickeando en el botón CC que aparece al sostener el puntero del mouse en el borde inferior derecho del reproductor de YouTube.
Por el momento las traducciones disponibles son pocas e incluso deficientes, algo que suele suceder con este tipo de software de traducción en acción.
Por ello en YouTube destacan que se trata de una herramienta aún en desarrollo.
Mediante una nueva herramienta -aún en pruebas-, la empresa propiedad de Google se propone eliminar la barrera idiomática.
La función de auto traducción es realizada por un software desarrollado por la propia Google y se puede activar clickeando en el botón CC que aparece al sostener el puntero del mouse en el borde inferior derecho del reproductor de YouTube.
Por el momento las traducciones disponibles son pocas e incluso deficientes, algo que suele suceder con este tipo de software de traducción en acción.
Por ello en YouTube destacan que se trata de una herramienta aún en desarrollo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario